Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Norskt - How are you? There you are in top shape playing...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktNorskt

Bólkur Í vanligaru talu

Heiti
How are you? There you are in top shape playing...
Tekstur
Framborið av CatCartier
Uppruna mál: Enskt

How are you? There you are in top shape playing sand volley and here i am with a broken jaw after watersking...isn't that great!...lol I think that for a lawyer, having a broken jaw is not such a good thing...Then again...maybe it is...lol

Heiti
Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller...
Umseting
Norskt

Umsett av Polio1
Ynskt mál: Norskt

Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller sandvolleyball, og her er jeg med et brukket kjeveben etter et vannskiuhell... Er ikke det flott!... hehe. Jeg tror at for en jurist er ikke et brukket kjeveben en så veldig bra ting... Men kansje er det bra? Hvem vet... hehe
Góðkent av Hege - 11 Juni 2008 19:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juni 2008 17:27

CatCartier
Tal av boðum: 86
Thank you very much Polio. i don't need the translation to be more accurate than this. It is perfect!

CatCartier