Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Rusa - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaDanaRusaLatina lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...
Teksto
Submetigx per hotreads
Font-lingvo: Sveda

Jag söker förändring

Jag äger styrka

Jag har kraft
Rimarkoj pri la traduko
Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.

Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring.

Titolo
изменeние,сила,власть,замечание
Traduko
Rusa

Tradukita per Tousled Crow
Cel-lingvo: Rusa

1.Я хочу измениться
2.Моя собственная сила (власть)
3.Я имею власть (энергию)
Rimarkoj pri la traduko
1.буквально : “Я ищу перемена”
2.Я обладаю силой.
3.Anmärkningar - замечание, наблюдение, комментарий
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 13 Junio 2008 18:28