Traduko - Turka-Hispana - slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Babili - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde... | | Font-lingvo: Turka
slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde oturuyom sirkete çalisiyom sizinle tanismak isterim kabul ederseniz |
|
| Me gustarÃa conocerlos... | TradukoHispana Tradukita per Taino | Cel-lingvo: Hispana
¡Saludos! ¿Cómo está? Soy Emre, tengo veinte años, vivo en Izmir, y trabajo en una compañÃa privada. Me gustarÃa conocerlo... ¿está de acuerdo? | | También podrÃa ser traducido en/a 3era persona, plural, pero he optado por usar 2da persona, singular en ausencia de suficiente contexto. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 17 Julio 2008 11:23
|