Превод - Турски-Испански - slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Чат - Любов / Приятелство  Молбата е за превод само на смисъла. | slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde... | | Език, от който се превежда: Турски
slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde oturuyom sirkete çalisiyom sizinle tanismak isterim kabul ederseniz |
|
| Me gustarÃa conocerlos... | ПреводИспански Преведено от Taino | Желан език: Испански
¡Saludos! ¿Cómo está? Soy Emre, tengo veinte años, vivo en Izmir, y trabajo en una compañÃa privada. Me gustarÃa conocerlo... ¿está de acuerdo? | | También podrÃa ser traducido en/a 3era persona, plural, pero he optado por usar 2da persona, singular en ausencia de suficiente contexto. |
|
За последен път се одобри от Lila F. - 17 Юли 2008 11:23
|