मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde...
हरफ
miriam069
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
slm nasilsiniz ben emre 20 yasindayim izmirde oturuyom sirkete çalisiyom sizinle tanismak isterim kabul ederseniz
शीर्षक
Me gustarÃa conocerlos...
अनुबाद
स्पेनी
Taino
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¡Saludos! ¿Cómo está? Soy Emre, tengo veinte años, vivo en Izmir, y trabajo en una compañÃa privada. Me gustarÃa conocerlo... ¿está de acuerdo?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
También podrÃa ser traducido en/a 3era persona, plural, pero he optado por usar 2da persona, singular en ausencia de suficiente contexto.
Validated by
Lila F.
- 2008年 जुलाई 17日 11:23