Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Ukraina lingvo-Greka - я тебе люблю

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Ukraina lingvoItaliaGreka

Kategorio Klarigoj

Titolo
я тебе люблю
Font-lingvo: Ukraina lingvo

я тебе люблю, а більше мене нічого не цікавить.
Те що тобі байдужі мої почуття, оце мене дратує і заставляє рахуватися з прийнятими твоїми рішеннями.

Titolo
Σ'αγαπώ
Traduko
Greka

Tradukita per sofibu
Cel-lingvo: Greka

Σ'αγαπώ και δεν με νοιάζει τίποτα πλέον. Με νευριάζει το ότι αδιαφορείς για τα συναισθήματά μου, με αναγκάζει να έρθω αντιμέτωπος με τις επιλογές σου.
Rimarkoj pri la traduko
αντιμέτωπος(m)/αντιμέτωπη(f)

Bridge by Xini:I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 22 Julio 2008 13:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Julio 2008 13:39

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
I need a bridge here to evaluate!

CC: Xini

22 Julio 2008 13:47

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655



I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.

22 Julio 2008 13:52

Mideia
Nombro da afiŝoj: 949
That was quick! Thanks Xini!Ciao

22 Julio 2008 13:57

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655