Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ウクライナ語-ギリシャ語 - я тебе люблю

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ウクライナ語イタリア語ギリシャ語

カテゴリ 説明

タイトル
я тебе люблю
テキスト
юсік пусік様が投稿しました
原稿の言語: ウクライナ語

я тебе люблю, а більше мене нічого не цікавить.
Те що тобі байдужі мої почуття, оце мене дратує і заставляє рахуватися з прийнятими твоїми рішеннями.

タイトル
Σ'αγαπώ
翻訳
ギリシャ語

sofibu様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Σ'αγαπώ και δεν με νοιάζει τίποτα πλέον. Με νευριάζει το ότι αδιαφορείς για τα συναισθήματά μου, με αναγκάζει να έρθω αντιμέτωπος με τις επιλογές σου.
翻訳についてのコメント
αντιμέτωπος(m)/αντιμέτωπη(f)

Bridge by Xini:I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 7月 22日 13:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 22日 13:39

Mideia
投稿数: 949
I need a bridge here to evaluate!

CC: Xini

2008年 7月 22日 13:47

Xini
投稿数: 1655



I love you and I don't care of anything anymore. The fact that you're indifferent towards my feelings irrites me, and forces me to face your choices.

2008年 7月 22日 13:52

Mideia
投稿数: 949
That was quick! Thanks Xini!Ciao

2008年 7月 22日 13:57

Xini
投稿数: 1655