Traduko - Portugala-Hebrea - O chão que pisas não e teu.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado | O chão que pisas não e teu. | Teksto Submetigx per Jopac | Font-lingvo: Portugala
O chão que pisas não e teu. | | Ola,uma amiga minha adora esta frase e queria fazer uma surpresa a ela! Muito obrigado |
|
| ×”×דמה עליה ×תה עומד ××™× ×” שייכת לך | TradukoHebrea Tradukita per rahhaz | Cel-lingvo: Hebrea
×”×דמה עליה ×תה עומד ××™× ×” שייכת לך. | | The translation was written in the male form. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 18 Aŭgusto 2008 08:31
|