ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ヘブライ語 - O chão que pisas não e teu.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 芸術 / 作成 / 想像
タイトル
O chão que pisas não e teu.
テキスト
Jopac
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
O chão que pisas não e teu.
翻訳についてのコメント
Ola,uma amiga minha adora esta frase e queria fazer uma surpresa a ela!
Muito obrigado
タイトル
×”×דמה עליה ×תה עומד ××™× ×” שייכת לך
翻訳
ヘブライ語
rahhaz
様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語
×”×דמה עליה ×תה עומד ××™× ×” שייכת לך.
翻訳についてのコメント
The translation was written in the male form.
最終承認・編集者
libera
- 2008年 8月 18日 08:31