Traduko - Hispana-Italia - el que no arriesga ni pierde ni ganaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado - Taga vivo | el que no arriesga ni pierde ni gana | | Font-lingvo: Hispana
el que no arriesga ni pierde ni gana |
|
| chi non risica non rosica | | Cel-lingvo: Italia
chi non risica non rosica | | testualmente: chi non rischia, né perde né vince. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 25 Julio 2008 16:13
|