Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Não faças da tua vida um rascunho

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Pensoj

Titolo
Não faças da tua vida um rascunho
Teksto
Submetigx per roberto1123
Font-lingvo: Brazil-portugala

Não faça da sua vida um rascunho. Poderá não ter tempo de passá-la a limpo
Rimarkoj pri la traduko
Francês da França

Titolo
Ne fais pas une esquisse de ta vie
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Ne fais pas une esquisse de ta vie. Tu n'auras peut-être pas assez de temps pour en faire une copie au propre
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 25 Julio 2008 21:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Julio 2008 19:26

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
une esquisse

25 Julio 2008 20:12

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oops! Would you edit, please?

CC: Botica