Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Não faças da tua vida um rascunho

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 思考

タイトル
Não faças da tua vida um rascunho
テキスト
roberto1123様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Não faça da sua vida um rascunho. Poderá não ter tempo de passá-la a limpo
翻訳についてのコメント
Francês da França

タイトル
Ne fais pas une esquisse de ta vie
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ne fais pas une esquisse de ta vie. Tu n'auras peut-être pas assez de temps pour en faire une copie au propre
最終承認・編集者 Botica - 2008年 7月 25日 21:04





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 25日 19:26

Botica
投稿数: 643
une esquisse

2008年 7月 25日 20:12

lilian canale
投稿数: 14972
Oops! Would you edit, please?

CC: Botica