ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Não faças da tua vida um rascunho
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Não faças da tua vida um rascunho
テキスト
roberto1123
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Não faça da sua vida um rascunho. Poderá não ter tempo de passá-la a limpo
翻訳についてのコメント
Francês da França
タイトル
Ne fais pas une esquisse de ta vie
翻訳
フランス語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Ne fais pas une esquisse de ta vie. Tu n'auras peut-être pas assez de temps pour en faire une copie au propre
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 7月 25日 21:04
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 25日 19:26
Botica
投稿数: 643
une esquisse
2008年 7月 25日 20:12
lilian canale
投稿数: 14972
Oops! Would you edit, please?
CC:
Botica