Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ranska - Não faças da tua vida um rascunho
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Não faças da tua vida um rascunho
Teksti
Lähettäjä
roberto1123
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Não faça da sua vida um rascunho. Poderá não ter tempo de passá-la a limpo
Huomioita käännöksestä
Francês da França
Otsikko
Ne fais pas une esquisse de ta vie
Käännös
Ranska
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ranska
Ne fais pas une esquisse de ta vie. Tu n'auras peut-être pas assez de temps pour en faire une copie au propre
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 25 Heinäkuu 2008 21:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Heinäkuu 2008 19:26
Botica
Viestien lukumäärä: 643
une esquisse
25 Heinäkuu 2008 20:12
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops! Would you edit, please?
CC:
Botica