Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Não faças da tua vida um rascunho
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Não faças da tua vida um rascunho
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
roberto1123
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Não faça da sua vida um rascunho. Poderá não ter tempo de passá-la a limpo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Francês da França
τίτλος
Ne fais pas une esquisse de ta vie
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Ne fais pas une esquisse de ta vie. Tu n'auras peut-être pas assez de temps pour en faire une copie au propre
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Botica
- 25 Ιούλιος 2008 21:04
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Ιούλιος 2008 19:26
Botica
Αριθμός μηνυμάτων: 643
une esquisse
25 Ιούλιος 2008 20:12
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Oops! Would you edit, please?
CC:
Botica