Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaHispanaPolaKroata

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Teksto tradukenda
Submetigx per lidianeps
Font-lingvo: Brazil-portugala

Deste mundo eu não preciso
Se for sem você, minha querida
Com toda sua alma
Esteja ao meu lado, nunca perto.
Rimarkoj pri la traduko
Bom dia... Vi esse poema em um filme (Metamorphosis), mas ele é recitado em Húngaro, e na legenda só aparece em português ou inglês... Preciso desse poema na sua propria linguagem ou seja Húngaro.

Desde já agadeço.
6 Aŭgusto 2008 16:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Oktobro 2008 12:29

pimpoapo
Nombro da afiŝoj: 22
Hi,
Since it isn't requested translation anymore in Hungarian, I'll write it here, you might still interested. This is from the movie:

"Ez világ se kell már nekem
Nálad nélkül szép szerelmem
Ki állasz most én mellettem
Egészséggel édes lelkem"