Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Rusa - Jūsų tėviškėje Biržuose, sename erdviame name,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaRusa

Kategorio Eseo - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jūsų tėviškėje Biržuose, sename erdviame name,...
Teksto
Submetigx per karke
Font-lingvo: Litova

Jūsų tėviškėje Biržuose, sename erdviame name, kažkada gyveno graži, išsilavinusi mokytojos Juzefos Skeberdienės ir Lietuvos karininko Viliaus Skeberdžio šeima. Augino du sūnus: vyresnįjį Algimantą ir jaunesnįjį Rimantą. Gyveno pasiturinčiai, sutartinai, jų namuose dažnai rinkdavosi karininkai ir Biržų šviesuomenė, skambėjo dainos ir regis, nieko netrūko. Iki tos, visai Lietuvai baisios 41-ųjų birželio 14-tosios, visiems laikams nubloškusios nebūtin ir ramų miegą, ir nusistovėjusį gyvenimą.

Titolo
У вас на родине, в Биржай, в старом просторном доме...
Traduko
Rusa

Tradukita per Valentina_K
Cel-lingvo: Rusa

У вас на родине, в Биржай, в старом просторном доме когда-то жила прекрасная образованная семья учительницы Юзефы Скябярдене и офицера литовской армии Вилюса Скябярдиса. У них росли два сына: старший, Альгимантас, и младший, Римантас. Жили они в достатке и согласии, у них дома часто собирались офицеры и интеллигенция Биржай, звучали песни и, казалось, ни в чём они не знали нужды. До того ужасного для всей Литвы дня - 14-го июня 41-го года, когда навсегда ушли в небытие и спокойный сон, и устоявшаяся жизнь.
Laste validigita aŭ redaktita de Garret - 4 Septembro 2008 19:31