Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Litavskt-Russiskt - Jūsų tėviškėje Biržuose, sename erdviame name,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LitavsktRussiskt

Bólkur Ritroynd - Heim / Húski

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Jūsų tėviškėje Biržuose, sename erdviame name,...
Tekstur
Framborið av karke
Uppruna mál: Litavskt

Jūsų tėviškėje Biržuose, sename erdviame name, kažkada gyveno graži, išsilavinusi mokytojos Juzefos Skeberdienės ir Lietuvos karininko Viliaus Skeberdžio šeima. Augino du sūnus: vyresnįjį Algimantą ir jaunesnįjį Rimantą. Gyveno pasiturinčiai, sutartinai, jų namuose dažnai rinkdavosi karininkai ir Biržų šviesuomenė, skambėjo dainos ir regis, nieko netrūko. Iki tos, visai Lietuvai baisios 41-ųjų birželio 14-tosios, visiems laikams nubloškusios nebūtin ir ramų miegą, ir nusistovėjusį gyvenimą.

Heiti
У вас на родине, в Биржай, в старом просторном доме...
Umseting
Russiskt

Umsett av Valentina_K
Ynskt mál: Russiskt

У вас на родине, в Биржай, в старом просторном доме когда-то жила прекрасная образованная семья учительницы Юзефы Скябярдене и офицера литовской армии Вилюса Скябярдиса. У них росли два сына: старший, Альгимантас, и младший, Римантас. Жили они в достатке и согласии, у них дома часто собирались офицеры и интеллигенция Биржай, звучали песни и, казалось, ни в чём они не знали нужды. До того ужасного для всей Литвы дня - 14-го июня 41-го года, когда навсегда ушли в небытие и спокойный сон, и устоявшаяся жизнь.
Góðkent av Garret - 4 September 2008 19:31