Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Angla - Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Teksto
Submetigx per
gamine
Font-lingvo: Germana
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Titolo
If only I could turn back time
Traduko
Angla
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Angla
If only I could turn back time
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 1 Septembro 2008 12:58
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
31 Aŭgusto 2008 23:41
jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
'turn back time' instead of 'turn time back'
31 Aŭgusto 2008 23:57
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
It's just a matter of choice jollyo, both are correct. I don't think a simple preference justifies a negative vote.
Could you please change it?
1 Septembro 2008 02:44
Shaneeae
Nombro da afiŝoj: 55
Actually this is a rather common phrase, and it is always 'turn back time'.
1 Septembro 2008 10:23
sznaap
Nombro da afiŝoj: 8
If I only could turn back time...
1 Septembro 2008 11:35
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
I agree.