Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Engleski - Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Tekst
Podnet od
gamine
Izvorni jezik: Nemacki
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Natpis
If only I could turn back time
Prevod
Engleski
Preveo
gamine
Željeni jezik: Engleski
If only I could turn back time
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 1 Septembar 2008 12:58
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Avgust 2008 23:41
jollyo
Broj poruka: 330
'turn back time' instead of 'turn time back'
31 Avgust 2008 23:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
It's just a matter of choice jollyo, both are correct. I don't think a simple preference justifies a negative vote.
Could you please change it?
1 Septembar 2008 02:44
Shaneeae
Broj poruka: 55
Actually this is a rather common phrase, and it is always 'turn back time'.
1 Septembar 2008 10:23
sznaap
Broj poruka: 8
If I only could turn back time...
1 Septembar 2008 11:35
Lein
Broj poruka: 3389
I agree.