Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Engleski - Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Tekst
Poslao
gamine
Izvorni jezik: Njemački
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Naslov
If only I could turn back time
Prevođenje
Engleski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Engleski
If only I could turn back time
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 1 rujan 2008 12:58
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 kolovoz 2008 23:41
jollyo
Broj poruka: 330
'turn back time' instead of 'turn time back'
31 kolovoz 2008 23:57
lilian canale
Broj poruka: 14972
It's just a matter of choice jollyo, both are correct. I don't think a simple preference justifies a negative vote.
Could you please change it?
1 rujan 2008 02:44
Shaneeae
Broj poruka: 55
Actually this is a rather common phrase, and it is always 'turn back time'.
1 rujan 2008 10:23
sznaap
Broj poruka: 8
If I only could turn back time...
1 rujan 2008 11:35
Lein
Broj poruka: 3389
I agree.