Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Vokiečių
Wenn ich nur die Zeit zurückdrehen könnte...
Pavadinimas
If only I could turn back time
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
If only I could turn back time
Validated by
lilian canale
- 1 rugsėjis 2008 12:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 rugpjūtis 2008 23:41
jollyo
Žinučių kiekis: 330
'turn back time' instead of 'turn time back'
31 rugpjūtis 2008 23:57
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
It's just a matter of choice jollyo, both are correct. I don't think a simple preference justifies a negative vote.
Could you please change it?
1 rugsėjis 2008 02:44
Shaneeae
Žinučių kiekis: 55
Actually this is a rather common phrase, and it is always 'turn back time'.
1 rugsėjis 2008 10:23
sznaap
Žinučių kiekis: 8
If I only could turn back time...
1 rugsėjis 2008 11:35
Lein
Žinučių kiekis: 3389
I agree.