Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Bosnia lingvo - Unutulur mu gökyüzü ? Yitirir miyim bu gül yüzü...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBosnia lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Unutulur mu gökyüzü ? Yitirir miyim bu gül yüzü...
Teksto
Submetigx per Alma-skz
Font-lingvo: Turka

Unutulur mu gökyüzü ?
Yitirir miyim bu gül yüzü ?
Birer birer neyim kalir geriye baksam da
Solar miyim gündüz gece ?
günesim yoksa bu son hece
Birer birer neyim kalir geriye baksam da
Zehirlendi dudaklarim
çocukken nasil aglardim
Birer birer neyim kalir geriye baksam da
Ne kaldi bak ellerimde ,Biliyorum gülüyorsun
Her adimim daha derine, ölüyorum...

Titolo
Da li se moze nebo zaboraviti? Da li mogu izgubiti ovo lepo lice?
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per fikomix
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Da li se moze nebo zaboraviti?
Da li mogu izgubiti ovo lepo lice?
Sta bi mi ostalo pojedinacno kad bih gledala unazad
Da li bi uvela danju nocu?
Sunce moje ili ovo posledji slog
Sta bi mi ostalo pojedinacno kad bih gledala unazad
Otrovale se usne moje
Kako sam plakao kao dete
Sta bi mi ostalo pojedinacno kad bih gledala unazad
Sta mi je ostalo u rukama, Znam smejes se
Svaki moj korak vodi me jos dublje, umirem..
Laste validigita aŭ redaktita de adviye - 16 Septembro 2008 13:53