Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ボスニア語 - Unutulur mu gökyüzü ? Yitirir miyim bu gül yüzü...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ボスニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Unutulur mu gökyüzü ? Yitirir miyim bu gül yüzü...
テキスト
Alma-skz様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Unutulur mu gökyüzü ?
Yitirir miyim bu gül yüzü ?
Birer birer neyim kalir geriye baksam da
Solar miyim gündüz gece ?
günesim yoksa bu son hece
Birer birer neyim kalir geriye baksam da
Zehirlendi dudaklarim
çocukken nasil aglardim
Birer birer neyim kalir geriye baksam da
Ne kaldi bak ellerimde ,Biliyorum gülüyorsun
Her adimim daha derine, ölüyorum...

タイトル
Da li se moze nebo zaboraviti? Da li mogu izgubiti ovo lepo lice?
翻訳
ボスニア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Da li se moze nebo zaboraviti?
Da li mogu izgubiti ovo lepo lice?
Sta bi mi ostalo pojedinacno kad bih gledala unazad
Da li bi uvela danju nocu?
Sunce moje ili ovo posledji slog
Sta bi mi ostalo pojedinacno kad bih gledala unazad
Otrovale se usne moje
Kako sam plakao kao dete
Sta bi mi ostalo pojedinacno kad bih gledala unazad
Sta mi je ostalo u rukama, Znam smejes se
Svaki moj korak vodi me jos dublje, umirem..
最終承認・編集者 adviye - 2008年 9月 16日 13:53