Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Germana - AÅ¡ gyvenu mieste.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaGermana

Kategorio Frazo

Titolo
AÅ¡ gyvenu mieste.
Teksto
Submetigx per wanny_
Font-lingvo: Litova

AÅ¡ gyvenu mieste.

Titolo
Ich lebe in der Stadt.
Traduko
Germana

Tradukita per agne89
Cel-lingvo: Germana

Ich lebe in der Stadt.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 18 Novembro 2008 14:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Novembro 2008 23:16

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation?

CC: ollka Rapolas

18 Novembro 2008 09:49

ollka
Nombro da afiŝoj: 149
"I live in the city"

18 Novembro 2008 09:52

ollka
Nombro da afiŝoj: 149
or just in A city