Traduko - Litova-Germana - AÅ¡ gyvenu mieste.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Litova
AÅ¡ gyvenu mieste. |
|
| | TradukoGermana Tradukita per agne89 | Cel-lingvo: Germana
Ich lebe in der Stadt. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 18 Novembro 2008 14:38
Lasta Afiŝo | | | | | 15 Novembro 2008 23:16 | | | Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation? CC: ollka Rapolas | | | 18 Novembro 2008 09:49 | | ollkaNombro da afiŝoj: 149 | | | | 18 Novembro 2008 09:52 | | ollkaNombro da afiŝoj: 149 | |
|
|