 | |
|
翻訳 - リトアニア語-ドイツ語 - AÅ¡ gyvenu mieste.現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:  
カテゴリ 文 | | | 原稿の言語: リトアニア語
AÅ¡ gyvenu mieste. |
|
| | | 翻訳の言語: ドイツ語
Ich lebe in der Stadt. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 11月 15日 23:16 | | | Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation? CC: ollka Rapolas | | | 2008年 11月 18日 09:49 | | | | | | 2008年 11月 18日 09:52 | | | |
|
| |
|