Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Lituanien-Allemand - AÅ¡ gyvenu mieste.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
AÅ¡ gyvenu mieste.
Texte
Proposé par
wanny_
Langue de départ: Lituanien
AÅ¡ gyvenu mieste.
Titre
Ich lebe in der Stadt.
Traduction
Allemand
Traduit par
agne89
Langue d'arrivée: Allemand
Ich lebe in der Stadt.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 18 Novembre 2008 14:38
Derniers messages
Auteur
Message
15 Novembre 2008 23:16
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation?
CC:
ollka
Rapolas
18 Novembre 2008 09:49
ollka
Nombre de messages: 149
"I live in the city"
18 Novembre 2008 09:52
ollka
Nombre de messages: 149
or just in A city