Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Німецька - AÅ¡ gyvenu mieste.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
AÅ¡ gyvenu mieste.
Текст
Публікацію зроблено
wanny_
Мова оригіналу: Литовська
AÅ¡ gyvenu mieste.
Заголовок
Ich lebe in der Stadt.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
agne89
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich lebe in der Stadt.
Затверджено
iamfromaustria
- 18 Листопада 2008 14:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Листопада 2008 23:16
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Could you please tell me the English meaning of this sentence, so I can evaluate this translation?
CC:
ollka
Rapolas
18 Листопада 2008 09:49
ollka
Кількість повідомлень: 149
"I live in the city"
18 Листопада 2008 09:52
ollka
Кількість повідомлень: 149
or just in A city