Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen...
Teksto
Submetigx per isimsiz
Font-lingvo: Turka

bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen gıtmedimi misafirler

Titolo
Mir geht es...
Traduko
Germana

Tradukita per beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana

Mir geht es auch gut, meine Seele. Ich bin mit dem Computer beschäftigt. Ist der Besuch immer noch nicht weg?
Rimarkoj pri la traduko
Sind die Gäste immer noch nicht weg?
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 17 Januaro 2010 08:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Januaro 2009 19:30

Claudi
Nombro da afiŝoj: 23
komisch das ich genau diese Übersetzung schon bei einem anderen Forum gesehen habe, wäre nett wenn man nicht 2 Foren mit der Übersetzung "beauftragt"

25 Januaro 2009 23:27

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
meine Seele ?? .. wird eigentlich kaum genutzt..

26 Januaro 2009 12:23

vetati
Nombro da afiŝoj: 40
misafirler için "Besucher" kelimesinin kullanılması bana göre daha doğru, ayrıca "canım" kelimesi için "meine Seele" yerine "Schatz" gibi kelimeler Almancada daha çok kullanılır.

28 Februaro 2009 10:42

mrsonsoz
Nombro da afiŝoj: 15
Sind die Gaeste noch nicht weggegangen ?

3 Majo 2009 04:39

melis72
Nombro da afiŝoj: 33
bence "besuch" yerine "besucher" olmali

3 Majo 2009 09:06

isimsiz
Nombro da afiŝoj: 1
zAmaN aKıP giTtiKç£ gözL£riM daHa ç0K doLuYoR.....VakiT giD£r g£Lm£z iŞT£ ßu caNıMı ç0k sıKıYoR...




29 Majo 2009 20:01

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Would you be so friendly and give me a short bridge?

CC: turkishmiss

23 Novembro 2009 14:36

zeymax
Nombro da afiŝoj: 2
cnm(canim) bitte nicht mit seele übersetzen,eher liebe/r

29 Novembro 2009 22:52

konyalim
Nombro da afiŝoj: 11
mir geht es auch gut mein Herz.

19 Decembro 2009 20:04

küçüktimsah
Nombro da afiŝoj: 28
I agree with zeymax