Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bulgara - Say, how to Talk to Girls?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgaraFrancaPolaSvedaHispanaNederlandaBrazil-portugalaČina simpligita TurkaNorvegaGermanaIslandaRusaČeĥaČinaRumanaFinnaGrekaTagaloga lingvoPortugalaTajaArabaLitovaUkraina lingvoKroataMakedona lingvo

Kategorio Literaturo

Titolo
Say, how to Talk to Girls?
Teksto
Submetigx per Albertordm
Font-lingvo: Angla

Say, how to Talk to Girls?
Rimarkoj pri la traduko
It is a title of a book

Titolo
Как аджеба да говорим с момичетата?
Traduko
Bulgara

Tradukita per Mikony
Cel-lingvo: Bulgara

Как аджеба да говорим с момичетата?
Rimarkoj pri la traduko
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 16 Februaro 2009 09:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2009 23:52

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

16 Februaro 2009 00:08

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

16 Februaro 2009 13:20

Mikony
Nombro da afiŝoj: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

18 Februaro 2009 13:31

Mikony
Nombro da afiŝoj: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря