Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - Say, how to Talk to Girls?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語フランス語ポーランド語スウェーデン語スペイン語オランダ語ブラジルのポルトガル語中国語簡体字トルコ語ノルウェー語ドイツ語アイスランド語ロシア語チェコ語中国語ルーマニア語フィンランド語ギリシャ語タガログ語ポルトガル語タイ語アラビア語リトアニア語ウクライナ語クロアチア語マケドニア語

カテゴリ 文献

タイトル
Say, how to Talk to Girls?
テキスト
Albertordm様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Say, how to Talk to Girls?
翻訳についてのコメント
It is a title of a book

タイトル
Как аджеба да говорим с момичетата?
翻訳
ブルガリア語

Mikony様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Как аджеба да говорим с момичетата?
翻訳についてのコメント
You can say also:
Как да разговаряме с момичетата
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 2月 16日 09:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 15日 23:52

Francky5591
投稿数: 12396
Hello ViaL, please could you edit the Bulgarian version according to the English one?
I just edited the English version for it to be an cceptable request according to our rule #[4].

Thanks a lot!

2009年 2月 16日 00:08

Francky5591
投稿数: 12396
Sorry, I'm a bit tired, I forgot the "cc" twice!

CC: ViaLuminosa

2009年 2月 16日 13:20

Mikony
投稿数: 19
Hey, АДЖЕБА is not a Bulgarian word. Who has changed my translation that way? The right translation now should be: Кажи/Кажете, как да разговаряме с момичетата?

2009年 2月 18日 13:31

Mikony
投稿数: 19
След като върху текста за превод беше направена поправка и моят превод беше променен по този начин, предпочитам да бъде изтрит. Не е нито точен, нито мой. "Аджеба" означава "всъщност". Надявам се да няма обидени, просто ме дразнят думи от този род.
Благодаря