Traduko - Angla-Hebrea - If I could change one thing in life. Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo | If I could change one thing in life. | | Font-lingvo: Angla
If I could change one thing in life.
| | |
|
| ×× ×™×›×•×œ×ª×™ ×œ×©× ×•×ª... | TradukoHebrea Tradukita per libera | Cel-lingvo: Hebrea
×× ×™×›×•×œ×ª×™ ×œ×©× ×•×ª דבר ×חד בחיי×. | | There is a distinction in Hebrew between saying "if only I could" (i.e. wishing you could) and "if I could" (i.e. saying what would happen if you could). I've given the translation for the second case - if you meant the first, let me know and I'll give it as well. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 21 Februaro 2009 09:30
|