Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - If I could change one thing in life.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Щоденне життя

Заголовок
If I could change one thing in life.
Текст
Публікацію зроблено joefer
Мова оригіналу: Англійська

If I could change one thing in life.
Пояснення стосовно перекладу
female gender please

Заголовок
אם יכולתי לשנות...
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено libera
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אם יכולתי לשנות דבר אחד בחיים.
Пояснення стосовно перекладу
There is a distinction in Hebrew between saying "if only I could" (i.e. wishing you could) and "if I could" (i.e. saying what would happen if you could). I've given the translation for the second case - if you meant the first, let me know and I'll give it as well.
Затверджено milkman - 21 Лютого 2009 09:30