Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Amor, eu te amo para todo o sempre, ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Amor, eu te amo para todo o sempre, ...
Teksto
Submetigx per dieneso
Font-lingvo: Brazil-portugala

Amor, eu te amo para todo o sempre, minha vida!!!
Hoje, amanhã, aonde eu for e pisar, seja em qualquer lugar...eu sempre vou te amar, amor da minha vida!!!
Rimarkoj pri la traduko
diacritics edited <Lilian>

Titolo
Mon amour...
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Chérie, je t'aime pour toujours, mon amour!
Aujourd'hui, demain, où que j'aille, où que je marche , n'importe où ... je t'aimerai toujours, amour de ma vie!
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Marto 2009 11:25