Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Γαλλικά - Amor, eu te amo para todo o sempre, ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Amor, eu te amo para todo o sempre, ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dieneso
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Amor, eu te amo para todo o sempre, minha vida!!!
Hoje, amanhã, aonde eu for e pisar, seja em qualquer lugar...eu sempre vou te amar, amor da minha vida!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited <Lilian>

τίτλος
Mon amour...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Chérie, je t'aime pour toujours, mon amour!
Aujourd'hui, demain, où que j'aille, où que je marche , n'importe où ... je t'aimerai toujours, amour de ma vie!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 16 Μάρτιος 2009 11:25