Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Finna - Väin joka toinen kuollee tupakkaan.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FinnaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Väin joka toinen kuollee tupakkaan.
Teksto tradukenda
Submetigx per itsatrap100
Font-lingvo: Finna

Vain joka toinen kuolee tupakkaan.
Rimarkoj pri la traduko
Kävin arkun sisällä ja pääsin karkuun sieltä jossakin vaiheessa viime vuonna. Teksti oli kirjoitettu arkun päällä, kansi ei ollut suljettu, niin oli hyvää tuuria.
Laste redaktita de lilian canale - 1 Oktobro 2009 17:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Majo 2009 22:59

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Oletko varma, että oli potentiaali "kuollee"?
Ajatukseltaan se tietysti sopisi, sillä eihän se syy useinkaan ole varma, mutta niin harvinainen muoto... Luulisin, että pitäisi olla:
Vain joka toinen kuolee tupakkaan.

21 Majo 2009 20:19

itsatrap100
Nombro da afiŝoj: 279
Olet oikea, se on kuolee. Muutan sen. Taitaa olla että en voi muokata sitä nyt. Väin should be vain, as well.