Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Through an official note posted on ACmilan.com,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Through an official note posted on ACmilan.com,...
Teksto
Submetigx per nikomou
Font-lingvo: Angla

Through an official note posted on ACmilan.com, the club's owning company Fininvest (owned by Silvio Berlusconi and managed by his daughter Marina) has announced that AC Milan is not for sale. Recent reports suggested that Albanian tycoon Rezart Taci was ready to bid 700 million Euros to purchase AC Milan.

Titolo
AC Milan
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

ACmilan.com sitesindeki resmi açıklama notuna göre kulüp sahibi Fininvest ( sahibi Silvio Berlusconi ve yöneticisi kızı Marina) AC Milan’ın satılık olmadığını ilan etti. En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin AC Milan'ı satın almak için 700 milyon EURO teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü.
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 27 Oktobro 2009 20:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Oktobro 2009 18:43

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Merdogan, orjinal metnin yapısına bağlı kalmak amacıyla "En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin ... teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü." şeklinde değiştirip oylama başlatıyorum.

26 Oktobro 2009 18:50

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekkürler...