Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Through an official note posted on ACmilan.com,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
Through an official note posted on ACmilan.com,...
טקסט
נשלח על ידי nikomou
שפת המקור: אנגלית

Through an official note posted on ACmilan.com, the club's owning company Fininvest (owned by Silvio Berlusconi and managed by his daughter Marina) has announced that AC Milan is not for sale. Recent reports suggested that Albanian tycoon Rezart Taci was ready to bid 700 million Euros to purchase AC Milan.

שם
AC Milan
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

ACmilan.com sitesindeki resmi açıklama notuna göre kulüp sahibi Fininvest ( sahibi Silvio Berlusconi ve yöneticisi kızı Marina) AC Milan’ın satılık olmadığını ilan etti. En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin AC Milan'ı satın almak için 700 milyon EURO teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü.
אושר לאחרונה ע"י cheesecake - 27 אוקטובר 2009 20:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוקטובר 2009 18:43

cheesecake
מספר הודעות: 980
Merdogan, orjinal metnin yapısına bağlı kalmak amacıyla "En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin ... teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü." şeklinde değiştirip oylama başlatıyorum.

26 אוקטובר 2009 18:50

merdogan
מספר הודעות: 3769
Teşekkürler...