Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Through an official note posted on ACmilan.com,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
Through an official note posted on ACmilan.com,...
Tekstas
Pateikta nikomou
Originalo kalba: Anglų

Through an official note posted on ACmilan.com, the club's owning company Fininvest (owned by Silvio Berlusconi and managed by his daughter Marina) has announced that AC Milan is not for sale. Recent reports suggested that Albanian tycoon Rezart Taci was ready to bid 700 million Euros to purchase AC Milan.

Pavadinimas
AC Milan
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

ACmilan.com sitesindeki resmi açıklama notuna göre kulüp sahibi Fininvest ( sahibi Silvio Berlusconi ve yöneticisi kızı Marina) AC Milan’ın satılık olmadığını ilan etti. En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin AC Milan'ı satın almak için 700 milyon EURO teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü.
Validated by cheesecake - 27 spalis 2009 20:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 spalis 2009 18:43

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Merdogan, orjinal metnin yapısına bağlı kalmak amacıyla "En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin ... teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü." şeklinde değiştirip oylama başlatıyorum.

26 spalis 2009 18:50

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Teşekkürler...