Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Through an official note posted on ACmilan.com,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Through an official note posted on ACmilan.com,...
テキスト
nikomou様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Through an official note posted on ACmilan.com, the club's owning company Fininvest (owned by Silvio Berlusconi and managed by his daughter Marina) has announced that AC Milan is not for sale. Recent reports suggested that Albanian tycoon Rezart Taci was ready to bid 700 million Euros to purchase AC Milan.

タイトル
AC Milan
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

ACmilan.com sitesindeki resmi açıklama notuna göre kulüp sahibi Fininvest ( sahibi Silvio Berlusconi ve yöneticisi kızı Marina) AC Milan’ın satılık olmadığını ilan etti. En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin AC Milan'ı satın almak için 700 milyon EURO teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü.
最終承認・編集者 cheesecake - 2009年 10月 27日 20:03





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 26日 18:43

cheesecake
投稿数: 980
Merdogan, orjinal metnin yapısına bağlı kalmak amacıyla "En son çıkan haberler, Arnavutluk kralı Rezart Taci’nin ... teklif etmeye hazır olduğunu öne sürdü." şeklinde değiştirip oylama başlatıyorum.

2009年 10月 26日 18:50

merdogan
投稿数: 3769
Teşekkürler...