Traduko - Italia-Rumana - Se il mio cuore avesse le ali volerebbe...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo - Taga vivo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Se il mio cuore avesse le ali volerebbe... | Teksto Submetigx per Danim | Font-lingvo: Italia
Se il mio cuore avesse le ali volerebbe sicuramente da te, per darti il suo calore e dirti dolcemente : buongiorno.... |
|
| Dacă inima mea ar avea aripi... | | Cel-lingvo: Rumana
Dacă inima mea ar avea aripi, cu siguranţă ar zbura către tine pentru a-ţi da căldura ei şi pentru a-ţi spune dulce: bună ziua. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 2 Novembro 2009 15:31
|