Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - Se il mio cuore avesse le ali volerebbe...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Se il mio cuore avesse le ali volerebbe... | Κείμενο Υποβλήθηκε από Danim | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Se il mio cuore avesse le ali volerebbe sicuramente da te, per darti il suo calore e dirti dolcemente : buongiorno.... |
|
| Dacă inima mea ar avea aripi... | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Dacă inima mea ar avea aripi, cu siguranţă ar zbura către tine pentru a-ţi da căldura ei şi pentru a-ţi spune dulce: bună ziua. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 2 Νοέμβριος 2009 15:31
|