Vertaling - Italiaans-Roemeens - Se il mio cuore avesse le ali volerebbe...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Se il mio cuore avesse le ali volerebbe... | Tekst Opgestuurd door Danim | Uitgangs-taal: Italiaans
Se il mio cuore avesse le ali volerebbe sicuramente da te, per darti il suo calore e dirti dolcemente : buongiorno.... |
|
| Dacă inima mea ar avea aripi... | | Doel-taal: Roemeens
Dacă inima mea ar avea aripi, cu siguranţă ar zbura către tine pentru a-ţi da căldura ei şi pentru a-ţi spune dulce: bună ziua. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 2 november 2009 15:31
|