Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6...
Teksto
Submetigx per gabe86
Font-lingvo: Bulgara

razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6 tuk v Sofiq?
Rimarkoj pri la traduko
I cant understand the language. They say its in bulgarian but i dont understand it. Please translate it in US English

Titolo
I understand, do you have a girlfriend...
Traduko
Angla

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Angla

I understand, do you have a girlfriend? and what do you do here, in Sofia?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Novembro 2009 20:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Novembro 2009 15:09

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Galka,

Does the person state "you have a girlfriend" or is s/he asking whether he does?

25 Novembro 2009 15:11

gabe86
Nombro da afiŝoj: 3
I guess shes asking me if i have a girlfriend

25 Novembro 2009 15:24

galka
Nombro da afiŝoj: 567
Yes, gabe86, that's right!
I'm sorry, Lili, I've fixed it, it's better now?