Traduko - Bulgara-Angla - razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Komputiloj / Interreto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6... | | Font-lingvo: Bulgara
razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6 tuk v Sofiq? | | I cant understand the language. They say its in bulgarian but i dont understand it. Please translate it in US English |
|
| I understand, do you have a girlfriend... | TradukoAngla Tradukita per galka | Cel-lingvo: Angla
I understand, do you have a girlfriend? and what do you do here, in Sofia? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Novembro 2009 20:31
Lasta Afiŝo | | | | | 25 Novembro 2009 15:09 | | | Hi Galka,
Does the person state "you have a girlfriend" or is s/he asking whether he does? | | | 25 Novembro 2009 15:11 | | | I guess shes asking me if i have a girlfriend | | | 25 Novembro 2009 15:24 | | galkaNombro da afiŝoj: 567 | Yes, gabe86, that's right!
I'm sorry, Lili, I've fixed it, it's better now? |
|
|