תרגום - בולגרית-אנגלית - razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מכתב / דוא"ל - מחשבים / אינטרנט  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6... | | שפת המקור: בולגרית
razbiram ima6 li si gadje i s kakvo se zanimava6 tuk v Sofiq? | | I cant understand the language. They say its in bulgarian but i dont understand it. Please translate it in US English |
|
| I understand, do you have a girlfriend... | תרגוםאנגלית תורגם על ידי galka | שפת המטרה: אנגלית
I understand, do you have a girlfriend? and what do you do here, in Sofia? |
|
הודעה אחרונה | | | | | 25 נובמבר 2009 15:09 | | | Hi Galka,
Does the person state "you have a girlfriend" or is s/he asking whether he does? | | | 25 נובמבר 2009 15:11 | | | I guess shes asking me if i have a girlfriend | | | 25 נובמבר 2009 15:24 | | | Yes, gabe86, that's right!
I'm sorry, Lili, I've fixed it, it's better now? |
|
|