Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Hey Justin. Nasılsın ?Bana da bir ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Hey Justin. Nasılsın ?Bana da bir ...
Teksto
Submetigx per mysterypeee
Font-lingvo: Turka

Hey Justin. Nasılsın ?
Bana da bir imza verir misin ? =D
Lütfen bu çok önemli benim için.
Seni seviyorum (:
Sesin çok güzel! Şarkılarını seviyorum <3

Titolo
Hey Justin, how are you?Will you ...
Traduko
Angla

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Angla

Hey Justin, how are you?
Will you give me your autograph as well? =D
Please, it's very important for me.
I love you (:
You have a beautiful voice! I love your songs <3
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Februaro 2010 00:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2010 20:30

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Hi Hazal

I'm not sure but shouldn't it be "Bana da (bir) imza yapar mısın?"? I didn't get this 'autogram', it's probably 'autograph', I guess.

CC: 44hazal44

15 Februaro 2010 20:33

mysterypeee
Nombro da afiŝoj: 1
Yes signature (:

15 Februaro 2010 21:22

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi Lizzzz,

I don't know why, I didn't receive the CC..
In fact, it is "bana da bir imza verir misin".
I'm editing it.