Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Hey Justin. Nasılsın ?Bana da bir ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Hey Justin. Nasılsın ?Bana da bir ...
Текст
Публікацію зроблено mysterypeee
Мова оригіналу: Турецька

Hey Justin. Nasılsın ?
Bana da bir imza verir misin ? =D
Lütfen bu çok önemli benim için.
Seni seviyorum (:
Sesin çok güzel! Şarkılarını seviyorum <3

Заголовок
Hey Justin, how are you?Will you ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Англійська

Hey Justin, how are you?
Will you give me your autograph as well? =D
Please, it's very important for me.
I love you (:
You have a beautiful voice! I love your songs <3
Затверджено lilian canale - 20 Лютого 2010 00:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Лютого 2010 20:30

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Hi Hazal

I'm not sure but shouldn't it be "Bana da (bir) imza yapar mısın?"? I didn't get this 'autogram', it's probably 'autograph', I guess.

CC: 44hazal44

15 Лютого 2010 20:33

mysterypeee
Кількість повідомлень: 1
Yes signature (:

15 Лютого 2010 21:22

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Hi Lizzzz,

I don't know why, I didn't receive the CC..
In fact, it is "bana da bir imza verir misin".
I'm editing it.