Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Hey Justin. Nasılsın ?Bana da bir ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Hey Justin. Nasılsın ?Bana da bir ...
متن
mysterypeee پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Hey Justin. Nasılsın ?
Bana da bir imza verir misin ? =D
Lütfen bu çok önemli benim için.
Seni seviyorum (:
Sesin çok güzel! Şarkılarını seviyorum <3

عنوان
Hey Justin, how are you?Will you ...
ترجمه
انگلیسی

Sunnybebek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hey Justin, how are you?
Will you give me your autograph as well? =D
Please, it's very important for me.
I love you (:
You have a beautiful voice! I love your songs <3
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 فوریه 2010 00:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 فوریه 2010 20:30

Lizzzz
تعداد پیامها: 234
Hi Hazal

I'm not sure but shouldn't it be "Bana da (bir) imza yapar mısın?"? I didn't get this 'autogram', it's probably 'autograph', I guess.

CC: 44hazal44

15 فوریه 2010 20:33

mysterypeee
تعداد پیامها: 1
Yes signature (:

15 فوریه 2010 21:22

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Hi Lizzzz,

I don't know why, I didn't receive the CC..
In fact, it is "bana da bir imza verir misin".
I'm editing it.