Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaAraba

Titolo
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
Teksto
Submetigx per jenna
Font-lingvo: Italia

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo

Titolo
Love song of Alfred Prufrock
Traduko
Angla

Tradukita per luccaro
Cel-lingvo: Angla

If I thought that my answer was to someone
Who might one day return up to the world,
This flame without more flickering would stand still.
However, since no one ever turned back, alive,
From this abyss — should what I hear be true —
Without the fear of infamy, I answer you.
Rimarkoj pri la traduko
this text (wirtten by Elliot) quotes Dante's Divine Comedy, Inferno, chapter 27, verses 61-66.
you can find an English version here:
- http://www.italianstudies.org/comedy/Inferno27.htm
- http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/
Laste validigita aŭ redaktita de luccaro - 9 Junio 2006 07:34