Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųArabų

Pavadinimas
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
Tekstas
Pateikta jenna
Originalo kalba: Italų

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo

Pavadinimas
Love song of Alfred Prufrock
Vertimas
Anglų

Išvertė luccaro
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If I thought that my answer was to someone
Who might one day return up to the world,
This flame without more flickering would stand still.
However, since no one ever turned back, alive,
From this abyss — should what I hear be true —
Without the fear of infamy, I answer you.
Pastabos apie vertimą
this text (wirtten by Elliot) quotes Dante's Divine Comedy, Inferno, chapter 27, verses 61-66.
you can find an English version here:
- http://www.italianstudies.org/comedy/Inferno27.htm
- http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/
Validated by luccaro - 9 birželis 2006 07:34