Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیعربی

عنوان
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
متن
jenna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo

عنوان
Love song of Alfred Prufrock
ترجمه
انگلیسی

luccaro ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If I thought that my answer was to someone
Who might one day return up to the world,
This flame without more flickering would stand still.
However, since no one ever turned back, alive,
From this abyss — should what I hear be true —
Without the fear of infamy, I answer you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
this text (wirtten by Elliot) quotes Dante's Divine Comedy, Inferno, chapter 27, verses 61-66.
you can find an English version here:
- http://www.italianstudies.org/comedy/Inferno27.htm
- http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط luccaro - 9 ژوئن 2006 07:34